There is a word…but not in English. Here’s one to add to your list, along with Schadenfreude and Cafuné (Portuguese for running your hands through the hair of someone you love, according to 41 Fascinating Words From Other Languages We Should Definitely Import to English) :
Dayenu. Or, as it says on our refrigerator magnet,

Jews and other folk who participate in Passover will recognize this word from the Seder ceremony. In Hebrew it means, roughly, “It would have been enough…” with the added connotation of, “…and yet, God did even more! Wow!”
Passover may be behind us for this year, but the season of Dayenu is just getting going, at least here on Lopez Island. Our normally gorgeous woods and fields have somehow become even gorgeouser (hey, I just invented Word #42 for the list) with wildflowers.

Like our woodlands even needed decorating–let alone by hot-pink orchids that look like something invented made by fairies…

…or golden-blooming succulents whose leaves want to get in on the color wheel action themselves:

And those are “just” the wildflowers. Then there are the lilacs planted all over our island, some 100 years old. Don’t get me started on lilacs. Or better yet, do–then read about them in this blog post I wrote some years ago on that heavenly-scented topic.

Extra color, extra scent, in a place which makes daily work of overloading our senses, year ’round? What else is there to say? At a loss for ways to express the feeling, I wrote this song–again, “some years ago.”
Dayenu, Dayenu
Had the rising sun not overwhelmed me…Dayenu.
Had my humble daily bread not filled me…Dayenu.
Had your arms not simply held me…Dayenu.
Dayenu, Dayenu.
Had the lilacs never breathed so sweetly…Dayenu.
Had the wild fawn not leapt so neatly…Dayenu.
Had you not loved me so completely…Dayenu.
Dayenu, Dayenu.
It would have been enough,
It would have blessed us to the core.
Had this morning been our only gift,
We would not have needed more.
Dayenu…Dayenu… Dayenu.
Dayenu…Dayenu… Dayenu.
Had the sunset not shanghaied my breathing…Dayenu.
Had the starlight not adorned the evening…Dayenu.
Had you not promised never leaving…Dayenu.
Dayenu…Dayenu
Dayenu…Dayenu.
So my “Dayenu” these days–apart from my Mate–is spring flowers, wild and tame. What are yours? What’s better than sharing a cup that’s runnething over?
So beautiful, Gretchen…the spring flowers and the words of your song. Here in Florida we’ve also been enjoying the blessings of the multitudes of spring flowers and the migratory birds. It’s such a hopeful time of year.